When I teach the PAHS medical students in
English (the official language of their curriculum) I am cognizant of the varied
level of their spoken English comprehension.
This stems from the fact that there is a mix of students from quite
rural to very urban settings. They all
pass a standardized written English comprehension exam, but the location of
their previous schooling largely influences much of their comprehension of spoken
English.
For this reason I have adopted a flow of
teaching here that seems to bridge the language divide in the class. I begin the class and teach for no more than
10 minutes, before stopping and inviting the class to talk amongst themselves
in Nepali. That’s when the magic happens.
Students sit three to a small table in rows in the classroom. Those with solid English skills
enthusiastically explain, in Nepali, to their table-mates whose language
comprehension may not be as strong. The
energy level in the room escalates and students energetically gesticulate while
pointing at their notes or at the image on the slide. After 2 or 3 minutes I answer any questions, then
carry on for a further 10 minutes before stopping again.
I taught my first class yesterday on the
topic of the genesis of the Electrocardiogram.
One thing thing that leapt out at me from the
front of the classroom was the total lack of glowing white “Apple” logos. Laptops are ubiquitous in my classes at
UBC. Instead there were 60 pairs of
very bright eyes. They are kicking it
old school here at PAHS and they seem to be rocking it. Dr. Rolina Dhital (my colleague here) assured
me the lack of computers in the class room is no indication of the tech-savviness”
of the PAHS students – they just don’t bring them into the classroom.
I left today satisfied that “Batch 5” at
PAHS will be a pure delight to work with.
Truly “First Class”
That was brilliant the way you made the adjustment. How wonderful for your students and for their learning! I loved reading this particular post. ~ Katya
ReplyDeleteThank you Katya!!!
Delete